Baseball, eine neue Leidenschaft

Den lokalen Sport zu verstehen, ist eine wunderbare Gelegenheit, eine neue Kultur wahrzunehmen.

Es ist eine ganz neue Welt, die sich für uns öffnet, wenn wir in einer anderen Sprache lesen können, wie @Catherine Wu auf meinen Kommentar in einem kürzlich veröffentlichten Beitrag von ihr (https://lnkd.in/eXnEtj6J) antwortete.

Ich werde nie vergessen, wie ich mein erstes Buch auf Englisch gelesen habe, und ich habe es immer noch in meiner Bibliothek, nach mehreren Umzügen. Es stammt von David Halberstam, Summer of ’49 und beschreibt die Baseball-Rivalität zwischen den New York Yankees und den Boston Red Sox.

Es war in meinem allerersten Jahr als Expat, als ich in Boston lebte, noch an der Universität arbeitete. Es ist so typisch für mich, dass es ein Buch über Sport war. Als ehemaliger aktiver Fußballspieler war Baseball völlig neu für mich und ich wollte nicht nur die Regeln, sondern auch etwas aus der Sportgeschichte lernen.

Das Buch hat mich fasziniert und ich war so stolz, als ich gemerkt habe, dass ich es kann und den Inhalt verstehe.

Ich fand es sehr interessant, als ich erkannte, dass Joe DiMaggio ein Starspieler der Yankees zu dieser Zeit war. Vorher kannte ich diesen Namen nur von dem Titelsong von Simon &; Garfunkel, Mrs. Robinson aus dem Film “Die Reifeprüfung” mit Dustin Hoffman.

Where have you gone, Joe DiMaggio?
A nation turns its lonely eyes to you
Wooh, wooh, wooh

What’s that you say, Mrs. Robinson?
Jolting Joe has left and gone away
Hey, hey, hey, hey, hey, hey

Ich hatte nun Joe DiMaggio als Gentleman erkannt, der diese Rolle mit dem Sportidol kombinierte. Jetzt fragte ich mich, was ich über Roger Clemens wohl erfahren werde, den Star-Pitcher der Red Sox im Sommer ’88, den Sommer, den ich in Boston verbrachte und alles über Baseball lernte.

➡ Und du? Was tust du, um eine neue Kultur kennenzulernen?

Wenn Sie interessiert sind: Als Mentor unterstütze ich dabei, dass internationale Einsätze erfolgreich sind und virtuelle interkulturelle Teams Leistung bringen können.

Vielen Dank, dass ihr eure Geschichten über das Lesen des ersten Buches in einer anderen Sprache, Catherine Wu und Diana M. Suarez (https://lnkd.in/eXnEtj6J) geteilt habt und so Inspiration für diesen Beitrag seid.

Verwandte Themen